The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts

A. A. Adi Yasran, M. Z. Mohd Zin, M. Hashim, H. Halimah, Y. Mohd Sharifudin, S. A. Syed Nurulakla, J. Nurhidayah, Ahamad Asmadi Sakat, M. Roslan Mohd Nor

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

The Terengganu Inscribed Stone is the earliest known Islamic legal charter in the world that is in Malay and written in Jawi. The objective of this study is to explain the Jawi writing system and vocabulary found on the Terengganu Stone dated 702H/1303AD. Despite numerous studies of the stone, there still remain many different views on the correct transliteration and interpretation of some of the vocabulary inscribed on it. To address this, a study was made comparing the Jawi spelling system on the Stone with the new Jawi writing system as well as an analysis of the vocabulary on the Stone based on the meaning of the text and the context of the Inscribed Stone. To this end, a comparison was made with the Dublin manuscript of the Laws of Malacca MS1638 (1803AD) and the Kedah Laws manuscript MS40329 (1807AD). The study shows that the Jawi writing and spelling on the Inscribed Stone has its own system which has many similarities with present-day spelling compared with the Law of Malacca and the Kedah Laws. However, the vocabulary on the Stone, being of the Old Malay language, is still heavily influenced by Sanskrit and Arabic. Several difficult items of vocabulary were interpreted and some transliterations from Jawi to Rumi were amended and improved from earlier studies to overcome some of the problems that arose.

Original languageEnglish
Pages (from-to)3225-3234
Number of pages10
JournalJournal of Applied Sciences Research
Volume8
Issue number7
Publication statusPublished - Jul 2012

Fingerprint

Manuscripts
Writing Systems
Vocabulary
Spelling
Transliteration
Early Islamic
Sanskrit
Charter
Language
Dublin

Keywords

  • Jawi writing system
  • Old Malay language
  • Philology
  • Terengganu inscribed stone
  • Vocabulary

ASJC Scopus subject areas

  • General

Cite this

Adi Yasran, A. A., Mohd Zin, M. Z., Hashim, M., Halimah, H., Mohd Sharifudin, Y., Syed Nurulakla, S. A., ... Roslan Mohd Nor, M. (2012). The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts. Journal of Applied Sciences Research, 8(7), 3225-3234.

The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts. / Adi Yasran, A. A.; Mohd Zin, M. Z.; Hashim, M.; Halimah, H.; Mohd Sharifudin, Y.; Syed Nurulakla, S. A.; Nurhidayah, J.; Sakat, Ahamad Asmadi; Roslan Mohd Nor, M.

In: Journal of Applied Sciences Research, Vol. 8, No. 7, 07.2012, p. 3225-3234.

Research output: Contribution to journalArticle

Adi Yasran, AA, Mohd Zin, MZ, Hashim, M, Halimah, H, Mohd Sharifudin, Y, Syed Nurulakla, SA, Nurhidayah, J, Sakat, AA & Roslan Mohd Nor, M 2012, 'The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts', Journal of Applied Sciences Research, vol. 8, no. 7, pp. 3225-3234.
Adi Yasran AA, Mohd Zin MZ, Hashim M, Halimah H, Mohd Sharifudin Y, Syed Nurulakla SA et al. The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts. Journal of Applied Sciences Research. 2012 Jul;8(7):3225-3234.
Adi Yasran, A. A. ; Mohd Zin, M. Z. ; Hashim, M. ; Halimah, H. ; Mohd Sharifudin, Y. ; Syed Nurulakla, S. A. ; Nurhidayah, J. ; Sakat, Ahamad Asmadi ; Roslan Mohd Nor, M. / The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts. In: Journal of Applied Sciences Research. 2012 ; Vol. 8, No. 7. pp. 3225-3234.
@article{ce90d41766794385a0d9c6ee8911641d,
title = "The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts",
abstract = "The Terengganu Inscribed Stone is the earliest known Islamic legal charter in the world that is in Malay and written in Jawi. The objective of this study is to explain the Jawi writing system and vocabulary found on the Terengganu Stone dated 702H/1303AD. Despite numerous studies of the stone, there still remain many different views on the correct transliteration and interpretation of some of the vocabulary inscribed on it. To address this, a study was made comparing the Jawi spelling system on the Stone with the new Jawi writing system as well as an analysis of the vocabulary on the Stone based on the meaning of the text and the context of the Inscribed Stone. To this end, a comparison was made with the Dublin manuscript of the Laws of Malacca MS1638 (1803AD) and the Kedah Laws manuscript MS40329 (1807AD). The study shows that the Jawi writing and spelling on the Inscribed Stone has its own system which has many similarities with present-day spelling compared with the Law of Malacca and the Kedah Laws. However, the vocabulary on the Stone, being of the Old Malay language, is still heavily influenced by Sanskrit and Arabic. Several difficult items of vocabulary were interpreted and some transliterations from Jawi to Rumi were amended and improved from earlier studies to overcome some of the problems that arose.",
keywords = "Jawi writing system, Old Malay language, Philology, Terengganu inscribed stone, Vocabulary",
author = "{Adi Yasran}, {A. A.} and {Mohd Zin}, {M. Z.} and M. Hashim and H. Halimah and {Mohd Sharifudin}, Y. and {Syed Nurulakla}, {S. A.} and J. Nurhidayah and Sakat, {Ahamad Asmadi} and {Roslan Mohd Nor}, M.",
year = "2012",
month = "7",
language = "English",
volume = "8",
pages = "3225--3234",
journal = "Journal of Applied Sciences Research",
issn = "1816-157X",
publisher = "INSInet Publications",
number = "7",

}

TY - JOUR

T1 - The Jawi writing system and vocabulary of the earliest legal malay inscription and manuscripts

AU - Adi Yasran, A. A.

AU - Mohd Zin, M. Z.

AU - Hashim, M.

AU - Halimah, H.

AU - Mohd Sharifudin, Y.

AU - Syed Nurulakla, S. A.

AU - Nurhidayah, J.

AU - Sakat, Ahamad Asmadi

AU - Roslan Mohd Nor, M.

PY - 2012/7

Y1 - 2012/7

N2 - The Terengganu Inscribed Stone is the earliest known Islamic legal charter in the world that is in Malay and written in Jawi. The objective of this study is to explain the Jawi writing system and vocabulary found on the Terengganu Stone dated 702H/1303AD. Despite numerous studies of the stone, there still remain many different views on the correct transliteration and interpretation of some of the vocabulary inscribed on it. To address this, a study was made comparing the Jawi spelling system on the Stone with the new Jawi writing system as well as an analysis of the vocabulary on the Stone based on the meaning of the text and the context of the Inscribed Stone. To this end, a comparison was made with the Dublin manuscript of the Laws of Malacca MS1638 (1803AD) and the Kedah Laws manuscript MS40329 (1807AD). The study shows that the Jawi writing and spelling on the Inscribed Stone has its own system which has many similarities with present-day spelling compared with the Law of Malacca and the Kedah Laws. However, the vocabulary on the Stone, being of the Old Malay language, is still heavily influenced by Sanskrit and Arabic. Several difficult items of vocabulary were interpreted and some transliterations from Jawi to Rumi were amended and improved from earlier studies to overcome some of the problems that arose.

AB - The Terengganu Inscribed Stone is the earliest known Islamic legal charter in the world that is in Malay and written in Jawi. The objective of this study is to explain the Jawi writing system and vocabulary found on the Terengganu Stone dated 702H/1303AD. Despite numerous studies of the stone, there still remain many different views on the correct transliteration and interpretation of some of the vocabulary inscribed on it. To address this, a study was made comparing the Jawi spelling system on the Stone with the new Jawi writing system as well as an analysis of the vocabulary on the Stone based on the meaning of the text and the context of the Inscribed Stone. To this end, a comparison was made with the Dublin manuscript of the Laws of Malacca MS1638 (1803AD) and the Kedah Laws manuscript MS40329 (1807AD). The study shows that the Jawi writing and spelling on the Inscribed Stone has its own system which has many similarities with present-day spelling compared with the Law of Malacca and the Kedah Laws. However, the vocabulary on the Stone, being of the Old Malay language, is still heavily influenced by Sanskrit and Arabic. Several difficult items of vocabulary were interpreted and some transliterations from Jawi to Rumi were amended and improved from earlier studies to overcome some of the problems that arose.

KW - Jawi writing system

KW - Old Malay language

KW - Philology

KW - Terengganu inscribed stone

KW - Vocabulary

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84867871581&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84867871581&partnerID=8YFLogxK

M3 - Article

AN - SCOPUS:84867871581

VL - 8

SP - 3225

EP - 3234

JO - Journal of Applied Sciences Research

JF - Journal of Applied Sciences Research

SN - 1816-157X

IS - 7

ER -