Komunikasi bahasa melayu-jawa dalam media sosial

Translated title of the contribution: Malay-javanese communication in social media

Research output: Contribution to journalArticle

4 Citations (Scopus)

Abstract

In Malaysia, Javanese language is still being used by the Javanese community in their everyday lives. Specifically, Javanese colloquial slang known as “ngoko” is widely practiced. However, while the language is still being used, it is observed that the pattern is declining. One factor contributing to this is due to the influence of the Malay language in Javanese community. Malay language, which serves as Malaysia national and official language has influenced the Javanese society to enable more use of the Malay language in everyday lives. Most of the third-generation of Javanese community in Malaysia does not use Javanese language in their verbal interactions anymore. They prefer to use languages other than the Javanese language. The emergence of social media has created a new platform for communication among this third generation to use Javanese language. With the emergence of new media, the communication process has also changed. The use of social apps such as WhatsApp has changed the communication landscape by giving them more space to speak in their native language (Javanese). This study found that Javanese language in social media is used more frequently in conversation and sometimes alternated with the use of languages other than Javanese language. Respondents are observed to be practicing both languages and that it was common in the Javanese language to be used interchangeably with the Malay language. In addition, there is also codeswitching from Malay to English and Arabic observed. The use of social media and apps as communication medium such as What Apps, is seen to help increase and preserve the Javanese language especially in the young generation.

Original languageMalay
Pages (from-to)617-629
Number of pages13
JournalJurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication
Volume31
Issue number2
Publication statusPublished - 2015

Fingerprint

social media
Application programs
communication
Communication
language
Malaysia
third generation
everyday life
communication medium
community
verbal interaction
official language
colloquial
new media

ASJC Scopus subject areas

  • Communication

Cite this

Komunikasi bahasa melayu-jawa dalam media sosial. / Harun, Karim; Yusof, Maslida.

In: Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication, Vol. 31, No. 2, 2015, p. 617-629.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{9d5f11f6fc5a4b61a2087aa794791201,
title = "Komunikasi bahasa melayu-jawa dalam media sosial",
abstract = "In Malaysia, Javanese language is still being used by the Javanese community in their everyday lives. Specifically, Javanese colloquial slang known as “ngoko” is widely practiced. However, while the language is still being used, it is observed that the pattern is declining. One factor contributing to this is due to the influence of the Malay language in Javanese community. Malay language, which serves as Malaysia national and official language has influenced the Javanese society to enable more use of the Malay language in everyday lives. Most of the third-generation of Javanese community in Malaysia does not use Javanese language in their verbal interactions anymore. They prefer to use languages other than the Javanese language. The emergence of social media has created a new platform for communication among this third generation to use Javanese language. With the emergence of new media, the communication process has also changed. The use of social apps such as WhatsApp has changed the communication landscape by giving them more space to speak in their native language (Javanese). This study found that Javanese language in social media is used more frequently in conversation and sometimes alternated with the use of languages other than Javanese language. Respondents are observed to be practicing both languages and that it was common in the Javanese language to be used interchangeably with the Malay language. In addition, there is also codeswitching from Malay to English and Arabic observed. The use of social media and apps as communication medium such as What Apps, is seen to help increase and preserve the Javanese language especially in the young generation.",
keywords = "Codeswitching, Education, Identity, Mother tongue, Multilingual",
author = "Karim Harun and Maslida Yusof",
year = "2015",
language = "Malay",
volume = "31",
pages = "617--629",
journal = "Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication",
issn = "2289-151X",
publisher = "Universiti Kebangsaan Malaysia",
number = "2",

}

TY - JOUR

T1 - Komunikasi bahasa melayu-jawa dalam media sosial

AU - Harun, Karim

AU - Yusof, Maslida

PY - 2015

Y1 - 2015

N2 - In Malaysia, Javanese language is still being used by the Javanese community in their everyday lives. Specifically, Javanese colloquial slang known as “ngoko” is widely practiced. However, while the language is still being used, it is observed that the pattern is declining. One factor contributing to this is due to the influence of the Malay language in Javanese community. Malay language, which serves as Malaysia national and official language has influenced the Javanese society to enable more use of the Malay language in everyday lives. Most of the third-generation of Javanese community in Malaysia does not use Javanese language in their verbal interactions anymore. They prefer to use languages other than the Javanese language. The emergence of social media has created a new platform for communication among this third generation to use Javanese language. With the emergence of new media, the communication process has also changed. The use of social apps such as WhatsApp has changed the communication landscape by giving them more space to speak in their native language (Javanese). This study found that Javanese language in social media is used more frequently in conversation and sometimes alternated with the use of languages other than Javanese language. Respondents are observed to be practicing both languages and that it was common in the Javanese language to be used interchangeably with the Malay language. In addition, there is also codeswitching from Malay to English and Arabic observed. The use of social media and apps as communication medium such as What Apps, is seen to help increase and preserve the Javanese language especially in the young generation.

AB - In Malaysia, Javanese language is still being used by the Javanese community in their everyday lives. Specifically, Javanese colloquial slang known as “ngoko” is widely practiced. However, while the language is still being used, it is observed that the pattern is declining. One factor contributing to this is due to the influence of the Malay language in Javanese community. Malay language, which serves as Malaysia national and official language has influenced the Javanese society to enable more use of the Malay language in everyday lives. Most of the third-generation of Javanese community in Malaysia does not use Javanese language in their verbal interactions anymore. They prefer to use languages other than the Javanese language. The emergence of social media has created a new platform for communication among this third generation to use Javanese language. With the emergence of new media, the communication process has also changed. The use of social apps such as WhatsApp has changed the communication landscape by giving them more space to speak in their native language (Javanese). This study found that Javanese language in social media is used more frequently in conversation and sometimes alternated with the use of languages other than Javanese language. Respondents are observed to be practicing both languages and that it was common in the Javanese language to be used interchangeably with the Malay language. In addition, there is also codeswitching from Malay to English and Arabic observed. The use of social media and apps as communication medium such as What Apps, is seen to help increase and preserve the Javanese language especially in the young generation.

KW - Codeswitching

KW - Education

KW - Identity

KW - Mother tongue

KW - Multilingual

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84955165046&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84955165046&partnerID=8YFLogxK

M3 - Article

AN - SCOPUS:84955165046

VL - 31

SP - 617

EP - 629

JO - Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication

JF - Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication

SN - 2289-151X

IS - 2

ER -