Lexical borrowings by Malaysian ESL teachers

Jantmary Thirusanku, Melor Md Yunus

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

Language purists have viewed Malaysian English as divergence from native speakers' conventions due to lack of estimation of the language. Much need to be done before Malaysian English can be accurately described and codified. Hence, this qualitative study intends to show the range of usage of Standard Malaysian English lexis, that is the acrolectal variety, in the written and spoken discourse of 203 English as Second Language (ESL) teachers in 38 National Secondary Schools in the Klang district in Selangor. The main aims are to detect and categorise the types of lexical borrowings from three main languages in Malaysia namely Malay, Chinese and Indian languages used by the ESL teachers, to what extent these lexical borrowings are used and for what reasons. This study has identified and collected 483 lexical items over a period of one year that is, from December 2011 to November 2012, whereby qualitative data is interpreted quantitatively. The findings of this study show that the ESL teachers mainly use the lexical items from the Malay language more frequently as it is the official language and has a prestigious placing. Borrowings from the local languages show that the English language is still in contact with other languages to express new ideas and concepts and mostly to retain the culture and tradition of Malaysians regardless of ethnicity. It is prone to change according to the users' needs and to express themselves with respect to their needs to enhance and enrich the language and culture.

Original languageEnglish
Pages (from-to)185-195
Number of pages11
JournalAsian Social Science
Volume9
Issue number13
DOIs
Publication statusPublished - 2013

Fingerprint

teacher
language
English as Second Language
Malaysian English
Language Teachers
Lexical Borrowing
Language
Borrowing
official language
divergence
Malaysia
English language
secondary school
ethnicity
contact
district
Lexical Item
discourse
lack
Qualitative Study

Keywords

  • Acrolectal variety
  • ESL teachers
  • Lexical borrowings
  • Standard Malaysian English

ASJC Scopus subject areas

  • Social Sciences(all)
  • Arts and Humanities(all)
  • Economics, Econometrics and Finance(all)

Cite this

Lexical borrowings by Malaysian ESL teachers. / Thirusanku, Jantmary; Md Yunus, Melor.

In: Asian Social Science, Vol. 9, No. 13, 2013, p. 185-195.

Research output: Contribution to journalArticle

Thirusanku, Jantmary ; Md Yunus, Melor. / Lexical borrowings by Malaysian ESL teachers. In: Asian Social Science. 2013 ; Vol. 9, No. 13. pp. 185-195.
@article{5d78faecad05491ea2e733d3478d3a15,
title = "Lexical borrowings by Malaysian ESL teachers",
abstract = "Language purists have viewed Malaysian English as divergence from native speakers' conventions due to lack of estimation of the language. Much need to be done before Malaysian English can be accurately described and codified. Hence, this qualitative study intends to show the range of usage of Standard Malaysian English lexis, that is the acrolectal variety, in the written and spoken discourse of 203 English as Second Language (ESL) teachers in 38 National Secondary Schools in the Klang district in Selangor. The main aims are to detect and categorise the types of lexical borrowings from three main languages in Malaysia namely Malay, Chinese and Indian languages used by the ESL teachers, to what extent these lexical borrowings are used and for what reasons. This study has identified and collected 483 lexical items over a period of one year that is, from December 2011 to November 2012, whereby qualitative data is interpreted quantitatively. The findings of this study show that the ESL teachers mainly use the lexical items from the Malay language more frequently as it is the official language and has a prestigious placing. Borrowings from the local languages show that the English language is still in contact with other languages to express new ideas and concepts and mostly to retain the culture and tradition of Malaysians regardless of ethnicity. It is prone to change according to the users' needs and to express themselves with respect to their needs to enhance and enrich the language and culture.",
keywords = "Acrolectal variety, ESL teachers, Lexical borrowings, Standard Malaysian English",
author = "Jantmary Thirusanku and {Md Yunus}, Melor",
year = "2013",
doi = "10.5539/ass.v9n13p185",
language = "English",
volume = "9",
pages = "185--195",
journal = "Asian Social Science",
issn = "1911-2017",
publisher = "Canadian Center of Science and Education",
number = "13",

}

TY - JOUR

T1 - Lexical borrowings by Malaysian ESL teachers

AU - Thirusanku, Jantmary

AU - Md Yunus, Melor

PY - 2013

Y1 - 2013

N2 - Language purists have viewed Malaysian English as divergence from native speakers' conventions due to lack of estimation of the language. Much need to be done before Malaysian English can be accurately described and codified. Hence, this qualitative study intends to show the range of usage of Standard Malaysian English lexis, that is the acrolectal variety, in the written and spoken discourse of 203 English as Second Language (ESL) teachers in 38 National Secondary Schools in the Klang district in Selangor. The main aims are to detect and categorise the types of lexical borrowings from three main languages in Malaysia namely Malay, Chinese and Indian languages used by the ESL teachers, to what extent these lexical borrowings are used and for what reasons. This study has identified and collected 483 lexical items over a period of one year that is, from December 2011 to November 2012, whereby qualitative data is interpreted quantitatively. The findings of this study show that the ESL teachers mainly use the lexical items from the Malay language more frequently as it is the official language and has a prestigious placing. Borrowings from the local languages show that the English language is still in contact with other languages to express new ideas and concepts and mostly to retain the culture and tradition of Malaysians regardless of ethnicity. It is prone to change according to the users' needs and to express themselves with respect to their needs to enhance and enrich the language and culture.

AB - Language purists have viewed Malaysian English as divergence from native speakers' conventions due to lack of estimation of the language. Much need to be done before Malaysian English can be accurately described and codified. Hence, this qualitative study intends to show the range of usage of Standard Malaysian English lexis, that is the acrolectal variety, in the written and spoken discourse of 203 English as Second Language (ESL) teachers in 38 National Secondary Schools in the Klang district in Selangor. The main aims are to detect and categorise the types of lexical borrowings from three main languages in Malaysia namely Malay, Chinese and Indian languages used by the ESL teachers, to what extent these lexical borrowings are used and for what reasons. This study has identified and collected 483 lexical items over a period of one year that is, from December 2011 to November 2012, whereby qualitative data is interpreted quantitatively. The findings of this study show that the ESL teachers mainly use the lexical items from the Malay language more frequently as it is the official language and has a prestigious placing. Borrowings from the local languages show that the English language is still in contact with other languages to express new ideas and concepts and mostly to retain the culture and tradition of Malaysians regardless of ethnicity. It is prone to change according to the users' needs and to express themselves with respect to their needs to enhance and enrich the language and culture.

KW - Acrolectal variety

KW - ESL teachers

KW - Lexical borrowings

KW - Standard Malaysian English

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84884890628&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84884890628&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.5539/ass.v9n13p185

DO - 10.5539/ass.v9n13p185

M3 - Article

VL - 9

SP - 185

EP - 195

JO - Asian Social Science

JF - Asian Social Science

SN - 1911-2017

IS - 13

ER -