Globalization according to the arabic lexicography

Tengku Ghani T Jusoh, Ibrahim Abu Bakar

    Research output: Contribution to journalArticle

    Abstract

    Grammatically speaking the term "global" is an adjective and its noun is globalization. The United Nations popularized this term about a decade ago since then it has been popular and current in economics, politics and communication like global economy, global political trend, global communication and global village. Philologically, it is a current popular terminology and its original meaning is a ball or a round body, sphere, the earth: a sphere representing the earth (terresterial globe) or one representing the heavens (celestral globe): an orb, emblem of soverignty: a lamp glass: a nearly spherical glass vessel: a group to form into a glob, adjective global spherical: world wide: affecting or taking into consideration, the whole world or all people: comprehensiveness. Globalization is a noun and its verb is to globalize and its adverb is globally. This article attempts to academically identify some of the Arabic terms indicating or connotating global and globalization based on the selected Arabic-English or Englsih-Arabic dictionaries and Arabic lexicons. This article discovers that Arabic words or terms namely al-dunya (the world), al-'alam (the universe), al-kawn (the universe) allude to global and globalization although they have different connotations for different academic disciplines. The Arabic term al-dunya (the world) connotes the present world or state of existence and it is so called the near abode or the inferior abode with transient human life enjoyments, goodness and prosperity in Islamic mysticism in comparison with the Arabic term al-akhirah (the end or the final existence for human beings after the doomday). The Arabic term al-alam (the world or the universe) refers to the physical world rather than the spiritual world and this small world or alam al-saghir is said to be a microcosm in comparison with the celestial world or a macrocosm in Islamic cosmology. The Arabic term al-kawn (the universe) means a new thing and the present world and for Hans Wehr argues that the Arabic term al-kurawiyyun means global, globe, sphere and ball.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)4891-4893
    Number of pages3
    JournalJournal of Applied Sciences Research
    Volume8
    Issue number10
    Publication statusPublished - 2012

    Fingerprint

    Lexicography
    Globalization
    Universe
    Communication
    Nouns
    Adjective
    Dictionary
    Prosperity
    Verbs
    Macrocosm
    Microcosm
    Academic Discipline
    Emblems
    Physical World
    Global Economy
    United Nations
    Lamp
    Cosmology
    Human Life
    Enjoyment

    Keywords

    • Arabic lexicography
    • Global
    • Globalization
    • Universe
    • World

    ASJC Scopus subject areas

    • General

    Cite this

    Jusoh, T. G. T., & Bakar, I. A. (2012). Globalization according to the arabic lexicography. Journal of Applied Sciences Research, 8(10), 4891-4893.

    Globalization according to the arabic lexicography. / Jusoh, Tengku Ghani T; Bakar, Ibrahim Abu.

    In: Journal of Applied Sciences Research, Vol. 8, No. 10, 2012, p. 4891-4893.

    Research output: Contribution to journalArticle

    Jusoh, TGT & Bakar, IA 2012, 'Globalization according to the arabic lexicography', Journal of Applied Sciences Research, vol. 8, no. 10, pp. 4891-4893.
    Jusoh, Tengku Ghani T ; Bakar, Ibrahim Abu. / Globalization according to the arabic lexicography. In: Journal of Applied Sciences Research. 2012 ; Vol. 8, No. 10. pp. 4891-4893.
    @article{fce529e4d5f84b6d8d7e91718f9e5725,
    title = "Globalization according to the arabic lexicography",
    abstract = "Grammatically speaking the term {"}global{"} is an adjective and its noun is globalization. The United Nations popularized this term about a decade ago since then it has been popular and current in economics, politics and communication like global economy, global political trend, global communication and global village. Philologically, it is a current popular terminology and its original meaning is a ball or a round body, sphere, the earth: a sphere representing the earth (terresterial globe) or one representing the heavens (celestral globe): an orb, emblem of soverignty: a lamp glass: a nearly spherical glass vessel: a group to form into a glob, adjective global spherical: world wide: affecting or taking into consideration, the whole world or all people: comprehensiveness. Globalization is a noun and its verb is to globalize and its adverb is globally. This article attempts to academically identify some of the Arabic terms indicating or connotating global and globalization based on the selected Arabic-English or Englsih-Arabic dictionaries and Arabic lexicons. This article discovers that Arabic words or terms namely al-dunya (the world), al-'alam (the universe), al-kawn (the universe) allude to global and globalization although they have different connotations for different academic disciplines. The Arabic term al-dunya (the world) connotes the present world or state of existence and it is so called the near abode or the inferior abode with transient human life enjoyments, goodness and prosperity in Islamic mysticism in comparison with the Arabic term al-akhirah (the end or the final existence for human beings after the doomday). The Arabic term al-alam (the world or the universe) refers to the physical world rather than the spiritual world and this small world or alam al-saghir is said to be a microcosm in comparison with the celestial world or a macrocosm in Islamic cosmology. The Arabic term al-kawn (the universe) means a new thing and the present world and for Hans Wehr argues that the Arabic term al-kurawiyyun means global, globe, sphere and ball.",
    keywords = "Arabic lexicography, Global, Globalization, Universe, World",
    author = "Jusoh, {Tengku Ghani T} and Bakar, {Ibrahim Abu}",
    year = "2012",
    language = "English",
    volume = "8",
    pages = "4891--4893",
    journal = "Journal of Applied Sciences Research",
    issn = "1816-157X",
    publisher = "INSInet Publications",
    number = "10",

    }

    TY - JOUR

    T1 - Globalization according to the arabic lexicography

    AU - Jusoh, Tengku Ghani T

    AU - Bakar, Ibrahim Abu

    PY - 2012

    Y1 - 2012

    N2 - Grammatically speaking the term "global" is an adjective and its noun is globalization. The United Nations popularized this term about a decade ago since then it has been popular and current in economics, politics and communication like global economy, global political trend, global communication and global village. Philologically, it is a current popular terminology and its original meaning is a ball or a round body, sphere, the earth: a sphere representing the earth (terresterial globe) or one representing the heavens (celestral globe): an orb, emblem of soverignty: a lamp glass: a nearly spherical glass vessel: a group to form into a glob, adjective global spherical: world wide: affecting or taking into consideration, the whole world or all people: comprehensiveness. Globalization is a noun and its verb is to globalize and its adverb is globally. This article attempts to academically identify some of the Arabic terms indicating or connotating global and globalization based on the selected Arabic-English or Englsih-Arabic dictionaries and Arabic lexicons. This article discovers that Arabic words or terms namely al-dunya (the world), al-'alam (the universe), al-kawn (the universe) allude to global and globalization although they have different connotations for different academic disciplines. The Arabic term al-dunya (the world) connotes the present world or state of existence and it is so called the near abode or the inferior abode with transient human life enjoyments, goodness and prosperity in Islamic mysticism in comparison with the Arabic term al-akhirah (the end or the final existence for human beings after the doomday). The Arabic term al-alam (the world or the universe) refers to the physical world rather than the spiritual world and this small world or alam al-saghir is said to be a microcosm in comparison with the celestial world or a macrocosm in Islamic cosmology. The Arabic term al-kawn (the universe) means a new thing and the present world and for Hans Wehr argues that the Arabic term al-kurawiyyun means global, globe, sphere and ball.

    AB - Grammatically speaking the term "global" is an adjective and its noun is globalization. The United Nations popularized this term about a decade ago since then it has been popular and current in economics, politics and communication like global economy, global political trend, global communication and global village. Philologically, it is a current popular terminology and its original meaning is a ball or a round body, sphere, the earth: a sphere representing the earth (terresterial globe) or one representing the heavens (celestral globe): an orb, emblem of soverignty: a lamp glass: a nearly spherical glass vessel: a group to form into a glob, adjective global spherical: world wide: affecting or taking into consideration, the whole world or all people: comprehensiveness. Globalization is a noun and its verb is to globalize and its adverb is globally. This article attempts to academically identify some of the Arabic terms indicating or connotating global and globalization based on the selected Arabic-English or Englsih-Arabic dictionaries and Arabic lexicons. This article discovers that Arabic words or terms namely al-dunya (the world), al-'alam (the universe), al-kawn (the universe) allude to global and globalization although they have different connotations for different academic disciplines. The Arabic term al-dunya (the world) connotes the present world or state of existence and it is so called the near abode or the inferior abode with transient human life enjoyments, goodness and prosperity in Islamic mysticism in comparison with the Arabic term al-akhirah (the end or the final existence for human beings after the doomday). The Arabic term al-alam (the world or the universe) refers to the physical world rather than the spiritual world and this small world or alam al-saghir is said to be a microcosm in comparison with the celestial world or a macrocosm in Islamic cosmology. The Arabic term al-kawn (the universe) means a new thing and the present world and for Hans Wehr argues that the Arabic term al-kurawiyyun means global, globe, sphere and ball.

    KW - Arabic lexicography

    KW - Global

    KW - Globalization

    KW - Universe

    KW - World

    UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84872538360&partnerID=8YFLogxK

    UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84872538360&partnerID=8YFLogxK

    M3 - Article

    AN - SCOPUS:84872538360

    VL - 8

    SP - 4891

    EP - 4893

    JO - Journal of Applied Sciences Research

    JF - Journal of Applied Sciences Research

    SN - 1816-157X

    IS - 10

    ER -