Arabic Malay machine translation for a dialogue system

Hamida Ali Almeshrky, Mohd Juzaiddin Ab Aziz

Research output: Contribution to journalArticle

4 Citations (Scopus)

Abstract

The purpose of any machine translation is set the translation by develop an automated translator sufficient in translating to achieve similar result with human translates as in case the translating from Arabic into Malay language. However, there are some challenges for translate from Arabic into Malay language where the translation depended on the purpose for which it meant according to context. In addition, Arabic and Malay languages are constructed in different structures such as free-word-order where Malay words order in target language is not the same order as the Arabic source language, pro-drop subject when it is attached as pronouns in word. To address such challenges in the system, the main goal of this research is to translate Arabic-Malay language dialogue system based on the transfer approach. Our system named AMmtDS has been created and developed. The notion of transfer approach involved three phases: analysis, transfer and generation phase. Considering the system evaluation has tested on a set of dialogues included the university campus dialogues from various Arabic dialogue books. The accuracy was 89.4% as result of comparing between human translation and our system the AMmtDS system. Based on the achieved results, the accuracy showed that the transfer based approach was available to translate a dialogue between Arabic and Malay languages.

Original languageEnglish
Pages (from-to)1371-1377
Number of pages7
JournalJournal of Applied Sciences
Volume12
Issue number13
DOIs
Publication statusPublished - 2012

Keywords

  • Arabic language
  • Dialogue system
  • Machine translation
  • Malay language
  • Transfer based approach

ASJC Scopus subject areas

  • General

Cite this

Arabic Malay machine translation for a dialogue system. / Almeshrky, Hamida Ali; Ab Aziz, Mohd Juzaiddin.

In: Journal of Applied Sciences, Vol. 12, No. 13, 2012, p. 1371-1377.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{afb1aa113daf4097a83be4b367e67c37,
title = "Arabic Malay machine translation for a dialogue system",
abstract = "The purpose of any machine translation is set the translation by develop an automated translator sufficient in translating to achieve similar result with human translates as in case the translating from Arabic into Malay language. However, there are some challenges for translate from Arabic into Malay language where the translation depended on the purpose for which it meant according to context. In addition, Arabic and Malay languages are constructed in different structures such as free-word-order where Malay words order in target language is not the same order as the Arabic source language, pro-drop subject when it is attached as pronouns in word. To address such challenges in the system, the main goal of this research is to translate Arabic-Malay language dialogue system based on the transfer approach. Our system named AMmtDS has been created and developed. The notion of transfer approach involved three phases: analysis, transfer and generation phase. Considering the system evaluation has tested on a set of dialogues included the university campus dialogues from various Arabic dialogue books. The accuracy was 89.4{\%} as result of comparing between human translation and our system the AMmtDS system. Based on the achieved results, the accuracy showed that the transfer based approach was available to translate a dialogue between Arabic and Malay languages.",
keywords = "Arabic language, Dialogue system, Machine translation, Malay language, Transfer based approach",
author = "Almeshrky, {Hamida Ali} and {Ab Aziz}, {Mohd Juzaiddin}",
year = "2012",
doi = "10.3923/jas.2012.1371.1377",
language = "English",
volume = "12",
pages = "1371--1377",
journal = "Journal of Applied Sciences",
issn = "1812-5654",
publisher = "Asian Network for Scientific Information",
number = "13",

}

TY - JOUR

T1 - Arabic Malay machine translation for a dialogue system

AU - Almeshrky, Hamida Ali

AU - Ab Aziz, Mohd Juzaiddin

PY - 2012

Y1 - 2012

N2 - The purpose of any machine translation is set the translation by develop an automated translator sufficient in translating to achieve similar result with human translates as in case the translating from Arabic into Malay language. However, there are some challenges for translate from Arabic into Malay language where the translation depended on the purpose for which it meant according to context. In addition, Arabic and Malay languages are constructed in different structures such as free-word-order where Malay words order in target language is not the same order as the Arabic source language, pro-drop subject when it is attached as pronouns in word. To address such challenges in the system, the main goal of this research is to translate Arabic-Malay language dialogue system based on the transfer approach. Our system named AMmtDS has been created and developed. The notion of transfer approach involved three phases: analysis, transfer and generation phase. Considering the system evaluation has tested on a set of dialogues included the university campus dialogues from various Arabic dialogue books. The accuracy was 89.4% as result of comparing between human translation and our system the AMmtDS system. Based on the achieved results, the accuracy showed that the transfer based approach was available to translate a dialogue between Arabic and Malay languages.

AB - The purpose of any machine translation is set the translation by develop an automated translator sufficient in translating to achieve similar result with human translates as in case the translating from Arabic into Malay language. However, there are some challenges for translate from Arabic into Malay language where the translation depended on the purpose for which it meant according to context. In addition, Arabic and Malay languages are constructed in different structures such as free-word-order where Malay words order in target language is not the same order as the Arabic source language, pro-drop subject when it is attached as pronouns in word. To address such challenges in the system, the main goal of this research is to translate Arabic-Malay language dialogue system based on the transfer approach. Our system named AMmtDS has been created and developed. The notion of transfer approach involved three phases: analysis, transfer and generation phase. Considering the system evaluation has tested on a set of dialogues included the university campus dialogues from various Arabic dialogue books. The accuracy was 89.4% as result of comparing between human translation and our system the AMmtDS system. Based on the achieved results, the accuracy showed that the transfer based approach was available to translate a dialogue between Arabic and Malay languages.

KW - Arabic language

KW - Dialogue system

KW - Machine translation

KW - Malay language

KW - Transfer based approach

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84866249014&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84866249014&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.3923/jas.2012.1371.1377

DO - 10.3923/jas.2012.1371.1377

M3 - Article

VL - 12

SP - 1371

EP - 1377

JO - Journal of Applied Sciences

JF - Journal of Applied Sciences

SN - 1812-5654

IS - 13

ER -